Note on the footnotes: The superscript symbol for the footnotes of the English text are in letter form, whereas the same symbol for the Hebrew text is in a numerical form. English text notes hold information pertaining specifically to the English translation (content meaning and translation comparisons), whereas Hebrew text notes hold information pertaining to the Hebrew text (content meaning and biblical allusions) There are superscript numbers in the English text to indicate that they reference the references phrase in a the hebrew text for which there is already a footnote. Many of the footenotes intertwine the discussion of biblical allusions and content meaning with translation comparisons.
Strophe 1
God of awe, God of might, God of awe, God of mightA,
Grant us pardon in this hour, as Your gates are closed this night.
Strophe 2
We who few have [called] from yore, raise our eyes to heaven’s height,
Trembling, fearful in our prayer, as Your gates are closed this night.
Strophe 3
Pouring out our soul we pray, that the sentence You will write,
Shall be one of pardoned sin, as Thy gates are closed this night.
Strophe 4
God, our refuge strong and sure, rescue us from dreadful plight;
Seal our destiny for [compassion], as Your gates are closed this night.
Strophe 5
Grant us favor, show us love3; but of all who wrest the right and oppressB,
Be You the judge, as Your gates are closed this night.
Strophe 6
Generations of our sires4, C, strong in faith walked in Your light.
As of old, renew our days, as Your gates are closed this night.
Strophe 7
Gather Judah’s scattered flock5, unto Zion’s rebuilt site.
Bless this year with grace divineD, as Your gates are closed this night.
Strophe 8
May we all, both old and young, look for gladness and delight
In the many years to come, as Your gates are closed this night.
Strophe 9
Michael, Prince of Israel, Gabriel, Your angels bright,
With Elijah, come, redeem, as Your gates are closed this night.
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Strophe 1
,אֵל נוֹרָא עֲלִילָה, אֵל נוֹרָא עֲלִילָה
1.הַמְצִיא לָנוּ מְחִילָה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 2
,מְתֵי מִסְפָּר קְרוּאִים, לְךָ עַיִן נוֹשְׂאִים
.וּמְסַלְּדִים בְּחִילָה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 3
,שׁוֹפְכִים לְךָ נַפְשָׁם, מְחֵה פִּשְׁעָם וְכַחְשַׁם
.וְהַמְצִיאֵם מְחִילָה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 4
,הֱיֵה לָהֶם לְסִתְרָה, וְהַצִילֵם מִמְּאֵרָה
2.וְחָתְמֵם לְהוֹד וּלְגִילָה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 5
חוֹן אוֹתָם וְרַחֵם3, וְכָל לוֹחֵץ וְלוֹחֵם
.עֲשֵׂה בָּהֶם פְּלִילָה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 6
,5זְכֹר צִדְקַת4 אֲבִיהֶם, וְחַדֵּשׁ אֶת יְמֵיהֶם
.כְּקֶדֶם וּתְחִלָּה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 7
,6קְרָא נָּא שְׁנַת רָצוֹן, וְהָשֵׁב שְׁאָר הַצֹּאן
.לְאָהֳלִיבָה וְאָהֳלָה7, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 8
,תִּזְכּוּ לְשָׁנִים רַבּוֹת, הַבָּנִים וְהָאָבוֹת
.בְּדִיצָה וּבְצָהֳלָה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
Strophe 9
,מִיכָאֵל שַׂר יִשְׂרָאֵל, אֵלִיָּהוּ וְגַבְרִיאֵל
.בַּשְּׂרוּ נָא הַגְּאֻלָּה, בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה